Mayor Announces Water Restrictions

Sharing information from the Mayor’s office today (August 11 2020): 

NOTICE OF WATER USE RESTRICTION

The City of Gloucester will begin water conservation measures for one month, through September 10, 2020.

Therefore, in accordance with Section 23-60 of the Gloucester Code of Ordinances, the Director of Public Works is instituting the following water conservation measures to help ensure an adequate supply of water to all customers:

1. Outdoor watering and lawn irrigation is permissible from 9 p.m. to 7 a.m. daily.
2. Outdoor watering is limited to “handheld” with a hose or a watering can after 5 p.m. or before 9 a.m.
3. Filling/replenishing of swimming pools from the City water supply is prohibited.
4. Washing of vehicles, boats, driveways and sidewalks is prohibited.

With these measures the City hopes to extend our reservoir drinking water sources further in case dry conditions persist and to cease these water restrictions in a month’s time as our demand drops off seasonally. Your cooperation with these restrictions is appreciated, mandatory, and enforceable as necessary.

We appreciate your cooperation and support of the City’s water conservation efforts.

Portanto, de acordo com a Seção 23-60 do Código Gloucester, o Diretor de Trabalhos Públicos está instituindo as seguintes medidas de conservação da água para ajudar a garantir um suprimento adequado de água para todos os clientes:

Água ao ar livre e irrigação do gramado é permitido das 21h às 7 da manhã.
Água ao ar livre é limitada a ̶com mangueira ou uma lata de água depois das 17h ou antes das 21h.
3, reposição de piscinas do abastecimento de água da cidade é proibido.
Lavar veículos, barcos, calçadas e calçadas é proibido.

Com essas medidas que a cidade espera estender nosso reservatório bebendo água ainda mais no caso de condições secas persistirem e cessar essas restrições de água em um mês, enquanto nossa demanda cai fora temporariamente. Sua cooperação com essas restrições é apreciada, obrigatória, e aplicada o necessário.

Agradecemos sua cooperação e apoio da cidade, os esforços de conservação da água.

USE: RELAZIONI INTERNE

La città di Gloucester inizierà a provvedere di conservazione per un mese, fino al 10 settembre 2020.

Pertanto, conformemente alla sezione 23-60 del codice di ordinanza Gloucester, il direttore dei lavori pubblici sta istituendo i seguenti metodi di conservazione per contribuire a garantire un’adeguata fornitura di acqua a tutti i clienti:

1) L’irrigazione per l’acqua all’aperto e l’irrigazione da prato è consentita dalle 9 alle 7 del mattino.
2) L’acqua all’aperto è limitata a “maneggiata” con un tubo o un tubo d’acqua dopo le 17.00 o prima delle 9.00.
3) È vietato il riempimento/la ricostituzione di piscine provenienti dall’approvvigionamento idrico cittadino.
4) È vietato lavare veicoli, barche, vialetto e marciapiedi.

Con queste misure la città spera di estendere ulteriormente le nostre fonti idriche di acqua potabile nel caso in cui le condizioni secche persistano e cessino di queste restrizioni idriche entro un mese, mentre la nostra richiesta scende stagionalmente. La vostra collaborazione con queste restrizioni è arrestata, obbligatoria e esecutiva, se necessario.

Impariamo la vostra collaborazione e il sostegno degli effetti sulla conservazione delle acque della città.

USE: RELACIONES INTERNACIONALES

La ciudad de Gloucester comenzará a tomar medidas de conservación durante un mes, hasta el 10 de septiembre de 2020.

Por consiguiente, de conformidad con los artículos 23 a 60 del Código de Ordenanzas de Gloucester, el Director de Obras Públicas está instituyendo los siguientes métodos de conservación para ayudar a garantizar un abastecimiento adecuado de agua a todos los clientes:

El riego de agua y césped al aire libre es admisible de 9.00 a 7.00 horas al día.
El agua al aire libre se limita a “manipulación” con una manguera o una lata de agua después de las 17.00 horas o antes de las 9.00 horas.
Se prohíbe la llenado/reposición de piscinas del abastecimiento de agua de la ciudad.
Se prohíbe el lavado de vehículos, barcos, carreteras y aceras.

Con estas medidas, la ciudad espera de ampliar nuestras fuentes de agua potable en caso de que persistan condiciones secas y cesen estas restricciones de agua en un mes, mientras que nuestras exigidas bajan temporalmente. Su cooperación con estas restricciones es aprehendida, obligatoria y ejecutoria cuando sea necesario.

Aprendemos su cooperación y apoyo a los efectos de conservación del agua de la ciudad.

Leaving a comment rewards the author of this post- add to the discussion here-

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s