Easy @WeberGrills Charcoal Go-Anywhere Cleanup Using An Old Cooler and Electric Water Kettle

Northeast BBQ

Video demo here

If you are interested in my Weber Go-anywhere top vent mod you can check it out here, along with a parts list.

Also a super simple mod that I highly recommend is a cut stainless grate mod for the Charcoal Go-Anywhere which you can see here

Before

img_9120img_9121img_9122

Using an old beat up Igloo cooler, I disassembled the grill and put the wood handle aside and then tossed all the parts in the cooler with some warm water and dish soap.

Then heated up more water in the electric water kettle and poured that it and shook it all up to coat the lid and vents and legs with the soapy hot water.

Placed the lid on and let it sit for twenty minutes and then went back to it and used a piece of fine steel wool to scrub her down using the soapy hot…

View original post 62 more words

Call for Tiny Art

CALL FOR TINY ART!

Donate work to benefit the Rocky Neck Art Colony

gallery1-2000.jpg
ART SPECS
  • All 2D media accepted, including photography, collage, drawing and painting. We provide  6X6” 100 lb. Bristol stock or  use your own 6×6″ watercolor paper or Bristol stock. After matting, visible area is 5×5”. Please do not vary the size.
  • Need paper?Call Mary Ann McCormick to arrange a pick-up time at 978.317.6803. There is no charge.
    Pick-up is at 4 Hatch Way on Rocky Neck (not the Cultural Center).
  • Sign the back, not the front of the art.
  • Artwork must be dry when submitted.
  • We will mat the work in 7×7” alabaster custom colored mats. Inside dimensions for art is 5×5”.
  • Submission Deadline: August 31, 2020. Please deliver or mail artworks in protective packaging to Mary Ann McCormick, 4 Hatch Way, Gloucester MA 01930.  Artwork pickups can be arranged.

Mayor Announces Water Restrictions

Sharing information from the Mayor’s office today (August 11 2020): 

NOTICE OF WATER USE RESTRICTION

The City of Gloucester will begin water conservation measures for one month, through September 10, 2020.

Therefore, in accordance with Section 23-60 of the Gloucester Code of Ordinances, the Director of Public Works is instituting the following water conservation measures to help ensure an adequate supply of water to all customers:

1. Outdoor watering and lawn irrigation is permissible from 9 p.m. to 7 a.m. daily.
2. Outdoor watering is limited to “handheld” with a hose or a watering can after 5 p.m. or before 9 a.m.
3. Filling/replenishing of swimming pools from the City water supply is prohibited.
4. Washing of vehicles, boats, driveways and sidewalks is prohibited.

With these measures the City hopes to extend our reservoir drinking water sources further in case dry conditions persist and to cease these water restrictions in a month’s time as our demand drops off seasonally. Your cooperation with these restrictions is appreciated, mandatory, and enforceable as necessary.

We appreciate your cooperation and support of the City’s water conservation efforts.

Portanto, de acordo com a Seção 23-60 do Código Gloucester, o Diretor de Trabalhos Públicos está instituindo as seguintes medidas de conservação da água para ajudar a garantir um suprimento adequado de água para todos os clientes:

Água ao ar livre e irrigação do gramado é permitido das 21h às 7 da manhã.
Água ao ar livre é limitada a ̶com mangueira ou uma lata de água depois das 17h ou antes das 21h.
3, reposição de piscinas do abastecimento de água da cidade é proibido.
Lavar veículos, barcos, calçadas e calçadas é proibido.

Com essas medidas que a cidade espera estender nosso reservatório bebendo água ainda mais no caso de condições secas persistirem e cessar essas restrições de água em um mês, enquanto nossa demanda cai fora temporariamente. Sua cooperação com essas restrições é apreciada, obrigatória, e aplicada o necessário.

Agradecemos sua cooperação e apoio da cidade, os esforços de conservação da água.

USE: RELAZIONI INTERNE

La città di Gloucester inizierà a provvedere di conservazione per un mese, fino al 10 settembre 2020.

Pertanto, conformemente alla sezione 23-60 del codice di ordinanza Gloucester, il direttore dei lavori pubblici sta istituendo i seguenti metodi di conservazione per contribuire a garantire un’adeguata fornitura di acqua a tutti i clienti:

1) L’irrigazione per l’acqua all’aperto e l’irrigazione da prato è consentita dalle 9 alle 7 del mattino.
2) L’acqua all’aperto è limitata a “maneggiata” con un tubo o un tubo d’acqua dopo le 17.00 o prima delle 9.00.
3) È vietato il riempimento/la ricostituzione di piscine provenienti dall’approvvigionamento idrico cittadino.
4) È vietato lavare veicoli, barche, vialetto e marciapiedi.

Con queste misure la città spera di estendere ulteriormente le nostre fonti idriche di acqua potabile nel caso in cui le condizioni secche persistano e cessino di queste restrizioni idriche entro un mese, mentre la nostra richiesta scende stagionalmente. La vostra collaborazione con queste restrizioni è arrestata, obbligatoria e esecutiva, se necessario.

Impariamo la vostra collaborazione e il sostegno degli effetti sulla conservazione delle acque della città.

USE: RELACIONES INTERNACIONALES

La ciudad de Gloucester comenzará a tomar medidas de conservación durante un mes, hasta el 10 de septiembre de 2020.

Por consiguiente, de conformidad con los artículos 23 a 60 del Código de Ordenanzas de Gloucester, el Director de Obras Públicas está instituyendo los siguientes métodos de conservación para ayudar a garantizar un abastecimiento adecuado de agua a todos los clientes:

El riego de agua y césped al aire libre es admisible de 9.00 a 7.00 horas al día.
El agua al aire libre se limita a “manipulación” con una manguera o una lata de agua después de las 17.00 horas o antes de las 9.00 horas.
Se prohíbe la llenado/reposición de piscinas del abastecimiento de agua de la ciudad.
Se prohíbe el lavado de vehículos, barcos, carreteras y aceras.

Con estas medidas, la ciudad espera de ampliar nuestras fuentes de agua potable en caso de que persistan condiciones secas y cesen estas restricciones de agua en un mes, mientras que nuestras exigidas bajan temporalmente. Su cooperación con estas restricciones es aprehendida, obligatoria y ejecutoria cuando sea necesario.

Aprendemos su cooperación y apoyo a los efectos de conservación del agua de la ciudad.

Sunflower Good Mornin’

I’ve been awaiting the Colby Farm Sunflower patch to reopen, but was pretty sure I wasn’t going to feel able to distance myself adequately while there. I’d kind of accepted I wasn’t going to find myself awash in sunflowers this year and have something else to blame COVID for.

BUT Jim took me to a small field on Linebrook Road in Ipswich today (thanks neighbor Richard!) and I recalled Glen Campbell’s

Sunflower
Good mornin’.
You sure do make it like a sunny day.
Sunflower
Fair warnin’.
I’m gonna love you if you come my way.

For added value bonus points, a doe and two fawns joined me enjoying the sunflower field yesterday morning. Another day in paradise. Maybe this will brighten your day too.

 

Gray seals look more curious than alarmed as they watch a white shark devour one of their own via @NOAASBNNMS