On Monday’s podcast we were wondering about from where the expression “you’re dead to me” originated. Andrea Holbrook, the Gloucester Daily Times managing editor, enlightens 🙂
Godfather 2: Michael Corleone: Fredo, you’re nothing to me now. You’re not a brother, you’re not a friend. I don’t want to know you or what you do. I don’t want to see you at the hotels, I don’t want you near my house. When you see our mother, I want to know a day in advance, so I won’t be there. You understand?
But it was in Zoolander.
Thank you Andrea!
Spread The GMG Love By Sharing With These Buttons:
Related
Published by Kimsmithdesigns
Documentary filmmaker, photographer, landscape designer, author, and illustrator. "Beauty on the Wing: Life Story of the Monarch Butterfly" currently airing on PBS. Current film projects include Piping Plovers, Gloucester's Feast of St. Joseph, and Saint Peter's Fiesta. Visit my websites for more information about film and design projects at kimsmithdesigns.com, monarchbutterflyfilm.com, and pipingploverproject.org. Author/illustrator "Oh Garden of Fresh Possibilities! Notes from a Gloucester Garden."
View all posts by Kimsmithdesigns
Apparently none of you grew up Italian. It was the ultimate insult and I heard it used more than once, growing up in my Italian mother’s family. It preceded both Zoolander and The Godfather by many years–probably several generations.
LikeLiked by 1 person
Looks like the old champ to me John V good video too! 🙂 Dave
LikeLiked by 1 person